English
 
Petit lexique de la cuisine martiniquaise
Petit lexique de la cuisine martiniquaise
Pour en savoir plus
 

Saveurs de la Martinique > Petit lexique de la cuisine martiniquaise

A
Petit lexique de la cuisine martiniquaise 1

Accra : petit beignet frit de morue, crevettes ou légumes, généralement servi en apéritif pour accompagner le Ti-Punch.

 

B
Petit lexique de la cuisine martiniquaise 2

Balaou - Petit poisson de forme allongé consommé frit.

Bebele - Plat à base de tripes, de dombrés et de bananes vertes.

Blaff : plat traditionnel des pêcheurs et type de cuisson en court-bouillon, généralement réservée au poisson. En Martinique, on utilise le poisson local selon la pêche, que ce soit une dorade, un mérou, etc.

- Se dit également du Ti-Punch lorsqu'il est servi avec des glaçons.

Blanc Manger Coco : flan à la noix de coco.

Bwadenn / Bois d'inde - appellation antillaise pour désigner le Quatre-épices aussi appelé piment de la Jamaïque. Cet arbre produit non seulement des baies mais aussi des feuilles qu'on utilise comme les feuilles de laurier et leur saveur est très particulière.

 

Bwa lélé / Bois lélé : branche d'un arbrisseau qui a la propriété de former une hélice à trois branches, facilitant le mélange des ingrédients dans un ti-punch

Boudin créole : dérivé du traditionnel boudin noir, dont la préparation est relevée par des épices (bois dinde, clou de girofle, piment). Se consomme traditionnellement à Noël, ou en apéritif.

C
Petit lexique de la cuisine martiniquaise 3

Cabri : Petit chevreau cuisiné en colombo ou boucané.

Calalou : soupe paysanne traditionnelle constituée de mélange d'herbes du jardin couramment appelées « herbages » (pourpier, épinards, feuilles de chou caraïbes, gombos, gros thym). Les gourmands y rajoutent parfois du lard ou de la chair de crabe.

Chadron : Oursin

Chatrou : Poulpe. 

Colombo : Sauce d'origine indienne (cumin, poivre, coriandre, piment, gingembre).

Coui : calebasse coupée en deux utilisée comme récipient par les Indiens Caraïbes.

Crabe de terre : La chair est très fine, ils sont nourris avec du coco et des piments pour leur donner plus de saveur.

Crabe farci : réalisé avec de la chair de crabe et les fameuses épices antillaises qui donnent tout son goût à la préparation.

Chatrou : petit poulpe cuit en fricassée.

Chaudeau : Sorte de lait de poule au citron vert que l'on sert au sortir de la messe lors de la Communion solennelle

Chiquetaille : morue déchiquetée servie en vinaigrette

Chou coco : Cœur du cocotier que l’on prélève après l’avoir abattu, se déguste cru

Christophine : désigne la chayotte, fruit en forme de poire de la famille des cucurbitacées, et qui se consomme comme légume, sous forme de purée, de gratin ou de salade.

Cive : Oignon-pays

D
Petit lexique de la cuisine martiniquaise 4

Dékolaj' (décollage) : se dit du petit verre de rhum bu au réveil pour bien démarrer la journée.

Dombre : Petite boulette de farine (accompagnement) 

Doucelettes : sucre à la crème aromatisé au lait de coco.

F
Petit lexique de la cuisine martiniquaise 5

Féwoss (féroce) : une des traditions antillaises, que l'on déguste en entrée ou en apéritif, sous forme de boulettes, à base de morue, d'avocat et de farine de manioc, de piment et d'oignons hachés. Le terme féroce renvoie à la force du piment qui relève la préparation.

 

G

Giraumon : potiron antillais utilisé en soupe, en purée ou en accompagnement

K

Kassav (cassave) : galette semblable à une crêpe préparée avec de la farine de manioc.

L

Lambi : désigne le conque, mollusque très populaire dans les Caraïbes et habituellement consommé grillé ou en fricassée.

 

M

Macawons (macarons) : biscuit sec à base de noix de coco râpée.

Madou : décoction sucrée réalisée avec des feuilles de citronnier, de mandarinier et d'oranger, idéale les jours de grande chaleur.

Marinade : accra à base de légumes râpés (carotte, choux etc...), servi traditionnellement à Pâques.

Matoutou : plat traditionnel à base de crabe de terre et d'épices (notamment le colombo), dégusté généralement à Pâques ou à la Pentecôte.

Migan : préparation à base de fruit à pain (légume local) et de salaisons de porc / purée de fruit à pain et de banane

 

O

Ouassous : Grosses écrevisses.

P

Pâté-en-pot : soupe de légumes et de viande très populaire en Martinique, traditionnellement servie pour les fêtes.

Pissiette : Poisson gros comme la moitié d’une sardine, servi sans son arête centrale

 

Pône : Pain sucré composé de patates douces, de giraumon, de sucre, de vanille, de raisins, de cannelle, le tout manié avec du beurre et doré au four

S

Sauce chien : bouillon à base de cive, oignon, persil et bien sûr piment, qui agrémente en général les viandes et poissons grillés. Tire son nom du couteau traditionnel français utilisé pour la préparation.

Shrubb : liqueur de Noël de la Martinique, à base de pelure d'orange pays, sucre de canne, rhum blanc agricole et gousse de vanille. Se déguste traditionnellement durant le temps des fêtes.

Sinobol : glace pilée arrosée de sirop de grenadine, de menthe ou d'orgeat dont le nom est dérivé de l'anglais snow ball (boule de neige).

Soupe ZHabitant : variante de la soupe calalou à laquelle on ajoute des z'habitants (grosses écrevisses).

Souskaï : Plat de fruits verts râpés et macérés dans du citron vert, sel et piment.

 

T

Ti nain lan mon (Ti nain et morue) : plat traditionnel composé de bananes vertes cuites et de morue salée, consommé au déjeuner ou au dîner.

Ti-Punch : Boisson à base de rhum, de sucre ou de sirop de canne et citron vert.

Trempai' (trempage) : plat typique de la côte nord atlantique de la Martinique, à base de court bouillon de morue épaissi à la farine et de pain rassis, préalablement trempé puis étalé sur de grandes feuilles de bananiers et agrémenté de morceaux d'avocats et de bananes, le tout recouvert d'une sauce épicée. Se décline également avec des fruits de mer, du poisson, du lambi ou du poulet, et se mange traditionnellement avec les doigts.

.
Petit lexique de la cuisine martiniquaise 6

Nous tenons à remercier le chef Guy Ferdinand du restaurant Petibonum au Carbet en Martinique pour son aimable collaboration

Ainsi que le Comité martiniquais du tourisme

Photos : haut de page + colombo - CMT

 
Recherche
Rechercher dans le site
Trouver
 
Recherche avancée >
Inscrivez-vous gratuitement et recevez notre infolettre offcielle
S'inscrire
 
Inscrivez vous à notre flux RSS:
Recevez des mises à jour automatiques dans votre lecteur de nouvelles.
 
S'inscrire