Nouvel an chinois
Les festivités se continuent jusqu'au 15e jour du premier mois lunaire
Le septième jour du premier mois est celui de l'homme. D'après les anciens écrits de Tung Fang So, censeur de l'empereur Wudi sous les Han (206 av JC - 220 ap JC), les huit premiers jours de l'année sont respectivement attribués au coq, au chien, au cochon, au mouton, au boeuf, au cheval, à l'homme et aux grains. Si un mouton met au monde des petits sur son jour (le quatrième), sa progéniture sera exemplaire, à l'autre condition que ce jour soit ensoleillé. C'est donc à cette date de l'année que les humains changent tous ensemble d'âge et non au jour de la naissance. En Chine un enfant qui vient au monde a déjà un an et s'il est né durant le douzième mois, il aura deux ans le septième jour du premier mois alors qu'il n'aura en réalité qu'un mois d'existence sur cette terre. On dit que si le temps est clair et ensoleillé ce jour-là, les naissances seront nombreuses dans l'année.
Pour fêter l'événement la famille se réunit autour d'un banquet appelé " bai shou " qui signifie " prier pour la longévité ". Les mets symboliques consommés sont principalement les nouilles, qui du fait de leur longueur constitue le souhait d'une longue vie. Sautés avec de la viande et des pousses de bambou, le plat signifiera " nous vous souhaitons une longue vie ". En effet le caractère bambou est homophone de " prier, souhaiter " ; et, parce que toujours vert et inaltérable le bambou est aussi signe de jeunesse et de longévité.
La fête des lanternes (15ème jour du premier mois lunaire)
Le quinzième jour du premier mois, marque la clôture de la période de festivités du nouvel An. La lune entre dans sa première lunaison depuis la fête du printemps (la nuit de l'avènement du nouvel An). Les Chinois célèbrent cette soirée de pleine lune en accrochant des lanternes multicolores à la tombée du soir.
Le jour de la fête des lanternes, on a coutume de manger des yuan xiao. Ce sont des boulettes de riz glutineux farcies de saindoux de sucre, de noix, de grains de sésame et de fleurs de canneliers. Là encore il existe une multitude de yuan xiao.
Durant les premières années de la république, on désigna les yuan xiao sous le nom de " tang yuan " (soupe de la réunion), car Yuan Shikai (1859-1916), fondateur du régime républicain en Chine, refusa d'être associé au nom d'une friandise. Plus grave encore, xiao étant aussi homophone de " faire disparaître ", yuan xiao signifiait " éliminer M. Yuan " !.
-
Recettes
-
Produits
-
Recevoir
-
Chefs
-
Pratique
-
Lexiques